
Info: IMDB| ČSFD | FDB
1. DABING: [ČST] (živý, nedochovaný)
V českém znění: Josef Langmiler - Nigel Patrick (komisař Robert Hazard), Zdeněk Dítě - Michael Craig (inspektor Phil Learoyd), Viola Zinková - Yvonne Mitchell (Milly), Petr Haničinec - Paul Massie (David Harris)
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Československá televize Praha 1962
2. DABING: [ČST] (živý, nedochovaný)
V českém znění: Josef Langmiler - Nigel Patrick (komisař Robert Hazard), Zdeněk Dítě - Michael Craig (inspektor Phil Learoyd), Libuše Pešková a další
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Československá televize Praha 1963
3. DABING: [ČST]
V českém znění: Vladimír Ráž - Nigel Patrick (komisař Robert Hazard), František Němec - Michael Craig (inspektor Phil Learoyd), Viola Zinková - Yvonne Mitchell (Milly), Petr Svojtka - Paul Massie (David Harris), Jiří Holý - Bernard Miles (otec), Libuše Havelková - Olga Lindo (matka), Jaromír Spal - Earl Cameron (Dr. Robbins), Jiří Klem - Gordon Heath (Paul Slade), Jan Přeučil - Harry Baird (Johnnie Fiddle), Petr Haničinec - Robert Adams (Horace), Eduard Žemla - Lloyd Reckord (pianista v International Clubu), Bohumil Bezouška - Basil Dignam (Dr. Burgess) + Dan Jackson (majitel Tulip's Clubu), Božena Böhmová - Freda Bamford (seržant Jocelyn Cooková), Alena Kreuzmannová - Grace Arnold (1. Sapphiřina bytná), Věra Galatíková - Dolores Mantez (studentka v International Clubu), Marta Vančurová - Jocelyn Britton (Patsy), Adolf Filip - Victor Brooks (seržant Ted Newton), Rudolf Vodrážka - Rupert Davies (okrskář Jack Ferris), Oldřich Janovský - Peter Vaughan (detektiv Whitehead), Milan Mach - Orlando Martins (barman v Tulip's Clubu), Ladislav Kazda - Desmond Llewelyn (konstábl) + ? (muž v hospodě), Jiří Pick - Richard Vernon (policejní lékař), Gabriela Osvaldová - Barbara Steele (studentka), Zdeněk Blažek - Philip Ray (Young) + Bartlett Mullins (trafikant), Ema Skálová - Nora Gordon (trafikantova žena) + ? (sousedka Harrisových), Jiří Zavřel - Thomas Baptiste (muž na ulici), Jan Teplý (advokát Ralph Pigot), Marcela Martínková (2. Sapphiřina bytná), Ivan Vyskočil, Jaroslav Drbohlav, Jiří Novotný, Jaroslav Vágner a další
Překlad: Václava Prokošová
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Věra Starnovská
Spolupracovali: Marie Poštolková (výroba), Zdeněk Štěpán (asistent režie)
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1976
4. DABING: [Nova]
V českém znění: Petr Oliva - Nigel Patrick (komisař Robert Hazard), Pavel Šrom - Michael Craig (inspektor Phil Learoyd), Dagmar Čárová - Yvonne Mitchell (Milly), Otto Rošetzký - Paul Massie (David Harris), Gordon Heath (Paul Slade), Karel Urbánek - Bernard Miles (otec) + (více rolí), Miriam Kantorková - Olga Lindo (matka), Václav Mareš - Earl Cameron (Dr. Robbins), Victor Brooks (seržant), Philip Ray (Young), Bartlett Mullins (trafikant) + (více rolí), Rudolf Jelínek - Rupert Davies (okrskář Jack Ferris), Basil Dignam (Dr. Burgess), Peter Vaughan (detektiv Whitehead), Orlando Martins (barman), Robert Adams (Horace) + (více rolí), Hana Ševčíková - Jocelyn Britton (Patsy) + (více rolí), Miroslava Pleštilová - Fenella Fielding (vedoucí podniku s dámským prádlem), Dolores Mantez (studentka) + (více rolí), Bohumila Dolejšová - Nora Gordon (trafikantova žena), Lucy Griffiths (Fiddleova bytná), ? (Thompsonová) + (více rolí), Petr Rychlý - Dan Jackson (majitel nočního klubu) + (více rolí), Zdeněk Vencl, Pavla Vojáčková, Barbora Zaoralová.
Překlad: Ilona Hamplová
Produkce: Daniel Kružberský
Zvuk: Petr Mandák
Dialogy a režie českého znění: Mário Kubec
Vyrobila: ČNTS Nova 199x